|
Кількість
|
Вартість
|
||
|
|
|||
Біблія — повне канонічне видання у перекладі Івана Огієнка ✝️📖
Це класичне й водночас сучасне канонічне видання Святого Письма українською мовою, перекладене видатним богословом і науковцем професором Іваном Огієнком (митрополитом Іларіоном). Переклад визнано одним із найточніших і найпоетичніших, адже він здійснений безпосередньо з давньоєврейської та грецької мов, з глибоким розумінням богословського змісту та української мовної традиції.
📜 Зміст і структура
Видання включає всі книги Старого й Нового Заповіту, подані у звичному для богослужбового читання порядку.
Текст розміщено у дві колонки для зручного сприйняття, з підзаголовками та паралельними місцями, що допомагають глибше розуміти зміст і зв’язок між розділами.
Наприкінці книги розміщено:
-
кольорові географічні карти біблійних земель;
-
індекси та покажчики, що полегшують пошук цитат і тем.
✨ Оформлення та якість видання
-
Обкладинка: м’який шкірозамінник насиченого коричневого кольору з тисненням;
-
Папір: легкий кремовий офсет, 1232 сторінки;
-
Деталі: золотий зріз сторінок, стрічка-закладка (лясе);
-
Шрифт: великий і чіткий, зручний для тривалого читання;
-
Формат: оптимальний для домашнього читання або використання у храмі.
🙏 Переваги перекладу Івана Огієнка
-
Зберігає глибину оригінальних текстів і водночас природно звучить українською мовою;
-
Вирізняється поетичною ритмікою та духовною виразністю;
-
Залишається основним українським перекладом, рекомендованим багатьма християнськими конфесіями.
🎁 Ідеальний подарунок
Це видання стане цінним духовним дарунком для будь-якого християнина. Воно доречне як:
-
подарунок на хрестини, весілля, день народження чи річницю;
-
видання для церковних бібліотек і домашніх молитовних куточків;
-
книга для щоденного духовного читання та роздумів.